在Guomen书店,缅甸学生学习了中文。 Zhuang Zhibin的照片是Ruili City的“一个村庄,两个国家”令人惊叹的地方的记者。在老师的指导下,缅甸学生进入了Yinjing小学。以上所有图片均由太阳记者Zhuang Zhibin拍摄。 Yinjing小学的缅甸学生对报纸记者(左)进行了采访。 Zhuang Zhibin的当天的图片-To -Day Reporter。照片来源:云南省地理信息公共服务平台。图片编号为Yun S(2023)编号。 Qian Jingtai的图片毗邻中国山边界71号边界纪念碑,那里有一个神奇而美丽的村庄。一条笨拙的线分为两个,以对“一个村庄和两个国家”进行有趣的看法。 Yinjing小学位于中国一方,只要没有假期,它就会接受一群“小型国际学生”,他们“上学,回家并从学校回家“一天” ... Ruili,Dehong Dai和Jingpo自主县的城市边界,Yunnan,依赖于缅甸的山和河流。这里的人们想在一个古老的传说中说:龙的中国兄弟和缅甸人的古老鸡蛋以及鲜血连接的骨头被深深地埋在这片土地上。 “ Powo”是源自古老的缅甸单词和手段“亲戚”和“乡下人”的单词,两国人民已经发音了一百年。现在,缅甸奥斯曼萨斯·布尔布斯克拉克(Bubblesklak)的香气仍在圣经河的两面都溢出,积极的文化交流带来了更多的共鸣。整个国家边境的资产阶级公司之间的友谊就像在村庄前流动的一条小溪,浸泡在双方的家庭中台湾海峡。它是密不可分的和不懈的,并且历史悠久。 “一个村庄和两个国家” - 一家人关闭。穿过边界的村庄位于中国旁边,被称为“ Yinjing”,意思是“在Dai语言中有快乐的镶嵌的地方”;缅甸一侧称为“ mangxiu”,意思是“一个有生长芦苇的地方”。 Yinjing Village现在是Ruili City Jiexiang Town Shunha村的一个村庄集团。记者访问时,这是戴人民中最盛大的节日 - 水庆典。 El兴奋的Feetepante在膨胀和聋哑,人们赶到正方形的正方形。每个人都牵着手和亲密。在令人兴奋的人群中,两个穿着华丽的椎弓根裙子的女孩尤其令人眼前一亮。经过一个更紧密的问题,我得知其中一个是来自缅甸的Zhan Ying,他旁边是他在村庄遇到的最好的朋友Mei Feng。 Zhan Ying今年今年25岁,他的小镇是Mangxiu村,缅甸。今年是他在中国的第十二年。自小学以来,Zhan Ying在中国开始了他的职业生涯。 Zhan成年后大喊结婚并在这里工作,最后修复了,他的父母跟着他在Yinjing的家中改善了他的家。据Shunha村派对分公司秘书Yan Jing表示,今年的音乐节Ng Water,该村特别邀请了许多来自缅甸村庄的村民。亚明说:“从早晨到晚上,每个人都在互相打水,不管国籍如何,并带来了良好的祝愿。” Zhan Ying Zaoza与Meifeng预约参加了水景庆祝活动。当他讲话时,一片透明的水盆突然倒在乡村路的侧面。有一会儿,水到处都是。人们的头发湿了,衣服被浸透了,但是他们像笑声一样笑了。匆忙后,Zhan Ying回到了他的马stable。自2005年以来,依靠Yinjing Village的“一个村庄和两个国家”一直是中国和缅甸的民族文化和经历缅甸的体现。Dian的习俗吸引了来自世界各地的游客。今天,Zhan Ying在这里市场上出售了中国和缅甸特种产品。来自中国和缅甸的茶,缅甸的玫瑰木茶托盘... Zhan Ying的摊位经常被许多游客所包围。她一直在向所有人介绍缅甸的文化加重,而中国茶的艺术也得到了很好的展示,可以为游客烹饪一杯芬芳的茶。 “什么茶是香?” “这是Jingmai Mountain Tea,上面有兰花香!” “汤的颜色是什么?” “这是缅甸的古老的成熟茶树。” Zhan Ying笑着说:“茶就像我们一样。如果我们不详细解释,那就很难认识到国籍。”由于对茶文化的热爱,Zhan Ying将他的微信名改为“ Tea Girl”,并写信给Kathat签名:“世界上一两个茶可以依靠夏娃我的三百个疲劳。“不远处,“秋天的秋季席卷这两个国家”被轻而易举地取代了,水恰当地接壤了凉亭,上面刻有“尸体的热爱是无休止的水,喝一口井,当婚姻结婚时。曾在Zhan Ying学习时,曾在Zhan Ying上学习,而Yinjing小学仍然有一个独特的场景,“上学后回到中国”。每天两次,他们被称为“小国际学生”Rimary School。为了使缅甸学生更容易通过通行证并上学,进入Ruili和退出边境检查的Yinjing分支免费为他们提供“一卡通行证”,并专门为绿色频道提供优先检查卡。 Yinjing小学校长Sun Jialang说,这所学校目前有92名学生,其中包括29名缅甸学生。像中国学生一样,他们都喜欢“两个例外和补贴”治疗,并学习相同的课程。许多缅甸学生都有很大的印记。南英国和美国希望在中国学习。他的父母俩都在耕种中生活。 “我想在将来学习中文,并在将来开设一家美容店,以便我的父母可以过上美好的生活。”钟声在课堂上回荡,在篮球场上,南·扬梅(Nan Yingmei)知道球。他旁边的伴侣是住在Yinjing村的郑丹。两者默认地一起工作,有一个强大的身材,在同时。在Yinjing小学,他们一起教并参加活动。 “我们是我们最好的朋友,”南英和美国说。由于学者的性格和表现出色,南英国和美国可以接受2元的“电力基金”日 - 作为零花钱。在采访中,HappyHe在学校门口买了一个价值50美分的小吃袋,并想与所有人分享所有东西。看着给您的小吃,记者实际上感觉到了跨越国界的纯真和热情。在瑞里(Ruili),许多跨境学生,例如Zhan Ying,南英国和美国。其中,许多缅甸学生像Zhan Ying一样住在中国。在国家边界日行走的“小国际学生”日期在文化交流使者一代中生长。众议员书店 - 听“水和莲花的升起”和“在海中积聚的水”“中国”,“你好“和“感谢”在距离纪京小学不远的哥哥书店里,工作人员杨平站在黑板前,指着简单的中国词汇。在弗朗斯(Fronthe)是来自各个方向的缅甸学生。扬普(Yang ping)的发音听到扬普(Yang Ping)的发音,他们经常努力地在中国和中国熟练时,他是在迈亚玛尔(Myanmar and Myanmar)时期的,他的年轻人是他的年轻人。国家书店。 Ruili的人们和他的收入稳定。缅甸就像是将两国联系在一起并帮助两国人民更好地了解彼此文化的桥梁。 “杨平说。缅甸有一个谚语,“水正在上升,莲花很高”,这意味着只有当合作和胜利时,我们才能得到大而美好的事物。缅甸是一个暴动的缅甸。缅甸是教室里的外交人员。一些缅甸学生回到了中国,她回到了家乡,还教了当地的中国人。在东拉扎(Dong Laza)的看来,接受教育的经历使她比中国的教育更多。诗歌场景,歌曲和散文都是具体的,与人与生活打交道的原则也包括在当天至今的生活中。 “钦佩他的判决是“滴水岩石”,这影响了他与P的交往“大海”。这类似于'增加水和莲花的花朵的原则。“当东拉扎(Dong Laza)进行演讲时,他想引入谚语和古代中国人,从缅甸和中国到教室。他希望学生能理解其深厚的含义,并了解统一与合作的价值,无论是学习还是通往未来生活的道路。文化融合。缅甸和人们很长时间以来都友好而友好。依靠其地理位置的好处,Ruili继续在中国山区边境进行丰富而多样化的国际教育合作,该边界建立了国民教育,以促进人类人类的交流。 Ruili Innovation办公室研究模型将与Yunnan师范大学合作,建立相关的主要和中学,这吸引了许多缅甸学生在边界上学习。 Jiegu和Yinjing等基础学校为缅甸Studen提供免费教育TS,允许中国和缅甸学生分享对教育和学习以及共同学习的强制性好处。 Ruili还继续改善教育基础设施,建立了24小时的智能图书馆和中国 - 米曼马尔(Myanmar Pak)的国家盖特书籍俱乐部,并开设了语言培训课程和文化课程。丰富而多样化的教育合作,增强了中国与缅甸与人与人之间交流的文化交流,并加深了中国与缅甸之间的友谊。